Понятия со словосочетанием «подойти к концу»

Связанные понятия

«Время на исходе» — двенадцатая серия шестого сезона сериала «Доктор Кто». Премьера серии состоялась 24 сентября 2011 года на канале BBC One.
Мину́та молча́ния — символический ритуал в память о каком-либо трагическом событии и погибших в нём людях. Участвующие в ритуале встают и чтят память, не произнося речей и не разговаривая друг с другом. Минута молчания, как правило, длится менее одной минуты.
Перерыв — приостановка, временное прекращение деятельности или процесса во время перерыва можно проводить время не зависимо от чего-либо, а также время, на которое прекращается какое-то действие, событие (которое потом начинается опять).
Ве́чер — время суток, следующее за днём и предшествующее ночи. Иногда его начало связывают с достижением солнцем горизонта и началом сумерек, однако в зависимости от времени года это случается в разное время.
Сто лет и чемодан денег в придачу (швед. Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann) — роман шведского писателя Юнаса Юнассона, написанный в 2009 году. По роману был снят фильм «Столетний старик, который вылез в окно и исчез».
Весенние каникулы - в основном недельный, иногда двухнедельный перерыв в учебной деятельности (каникулы) в колледжах и университетах разных стран мира, в том числе в США и России. Cуществуют также в Японии, Южной Корее, Германии, Португалии, Греции, Литве, Великобритании, Швеции, Канаде, Мексике и некоторых других странах,.
«Ибо сегодня мы можем погибнуть» (англ. For Tonight We Might Die) — первая серия британского научно-фантастического телесериала «Класс». Премьера серии состоялась 22 октября 2016 года на канале BBC Three.
Скля́нки, устар. скля́ницы — название песочных часов с получасовым ходом во времена парусного флота: каждые полчаса часы переворачивал вахтенный матрос и сопровождалось это сигналом корабельного колокола.
«Барт против Дня благодарения» (англ. Bart vs. Thanksgiving) — седьмой эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 22 ноября 1990 года.
Генге́т (также гингет, от фр. guinguette) — загородный кабачок во Франции XIX и начала XX века.
Фрейя (англ. Freya; род. апрель 2009) — кошка, служившая в 2012—2014 годах главным мышеловом резиденции правительства Великобритании. Принадлежит бывшему канцлеру казначейства Великобритании Джорджу Осборну и его семье.
Рабóчий день, или бýдний день — обычный, трудовой день рабочей недели, в отличие от выходных и праздничных дней. Рабочие дни также являются учебными. В более узком смысле, рабочий день — продолжительность рабочего времени в течение дня.
«Ночь и Доктор» — пять сделанных для выпуска на DVD мини-эпизодов сериала «Доктор Кто», написанных Стивеном Моффатом. Они были выпущены в ноябре 2011 года как бонусные серии в DVD «Полный шестой сезон» и наборе Blu-ray. Четыре мини-эпизода тематически связаны, действие происходит в комнате управления ТАРДИС. В них показывается, что делает Доктор ночью, пока его спутники спят. Пятый эпизод предшествует событиям эпизода «Время на исходе», в нём не снимаются ни Доктор, ни его обычные спутники.
«Лизина пони» (англ. Lisa’s Pony) — восьмой эпизод третьего сезона мультсериала «Симпсоны». Премьера состоялась 7 ноября 1991 года.
Испанский час (фр. L'heure espagnole) — одноактная комическая опера Мориса Равеля на либретто Франк-Ноэна. Премьера состоялась 19 мая 1911 года в парижском театре Опера Комик. На том же спектакле была исполнена опера Жюля Массне «Тереза».
Счастливые времена (англ. Happy Times, нем. Glückliche Zeit) — одна из фаз Битвы за Атлантику во время Второй мировой войны, когда немецкие подводные лодки добились значительных успехов в битвах с военно-морскими силами Великобритании и их союзников.
День благодарения (англ. Thanksgiving Day) — североамериканский праздник, отмечается во второй понедельник октября в Канаде и в четвёртый четверг ноября в США. С этого дня начинается праздничный сезон, который включает в себя Рождество и продолжается до Нового года.
Панксатонский Фил (англ. Punxsutawney Phil) — знаменитый лесной сурок (лат. Marmota monax) из города Панксатони в Пенсильвании, США, якобы умеющий предсказывать погоду. Согласно традиции, во время праздника «День сурка» люди пытаются предсказать начало весны по его выходу из домика. Если он увидит тень и сразу же вернётся домой, то зима будет ещё долго, если же не увидит и останется, то весна будет ранняя. Эта традиция пришла в США и Канаду из Германии вместе с переселенцами, так называемыми «пенсильванскими...
«Танцующий Гомер» (англ. Dancin’ Homer) — пятый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 8 ноября 1990 года.
Джейк Чеймберз (англ. Jake Chambers), обычно просто Джейк (англ. Jake) — один из главных героев саги о Тёмной Башне, мальчик одиннадцати лет. Появляется в первой книге цикла — «Стрелок».
«Старые деньги» (англ. Old Money) — семнадцатая серия второго сезона мультсериала «Симпсоны».
«Война Симпсонов» (англ. The War of the Simpsons) — двадцатый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 2 мая 1991 года.
«Авалон (первая часть)» (англ. Avalon (Part 1)) — эпизод научно-фантастического телевизионного сериала Звёздные врата SG-1, 9-й сезон.
«Фиолетовый жираф» (англ. Purple Giraffe) — второй эпизод первого сезона американского телесериала «Как я встретил вашу маму». Премьера состоялась 26 сентября 2005 года. Авторы сценария — Картер Бейз и Крейг Томас. Режиссёр — Памела Фрайман.
Путешествие на «Джеймсе Кэрде» было совершено командой из шести человек под руководством сэра Эрнеста Шеклтона на спасательной шлюпке «Джеймс Кэрд» от острова Элефант (Мордвинова, Южные Шетландские острова) до острова Южная Георгия с целью спасения участников партии моря Уэдделла Имперской трансантарктической экспедиции после того, как экспедиционное судно «Эндьюранс» было раздавлено паковыми льдами. Накануне антарктической зимы команда отправилась в 800-мильное плавание через самый бушующий океан...
«Адмира́льский час» — устаревшее русское шуточное выражение (фразеологизм), означающее «полдень как время для завтрака или раннего обеда», в том числе с выпивкой. Фразой «адмиральский час наступил» или «…прошёл» могут сообщать о своём желании выпить рюмку водки.
Служба без выходных (яп. 月月火水木金金 Гэцу-гэцу-ка-суй-моку-кин-кин, «Понедельник, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, пятница») — песня 1940 года, в идеализированном виде представляющая повседневную службу матросов японского флота и морские учения, которые у японцев нередко продолжались месяцами без выходных дней.
«Немного мира и покоя» (англ. A Little Peace and Quiet) — это второй сегмент первой серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Тайм-аут (англ. time out) — в спортивных играх перерыв, объявляемый по просьбе команды, тренера или спортсмена. Тайм-аут берётся командой для определения стратегии на ближайший промежуток времени, восстановления сил и боевого духа, а также остановки таймера. Обычно команда берёт тайм-аут перед решающими моментами в матче (чаще всего его берёт проигрывающая команда или команда, чьё преимущество слишком слабое) либо же с целью избежания штрафа за задержку игры.
Переходя все границы (англ. Above and Beyond) — любовный роман американской писательницы Сандры Браун.
«История всей твоей жизни» (англ. The Entire History of You) — третий эпизод первого сезона телесериала «Чёрное зеркало». В главных ролях — Тоби Кеббелл и Джоди Уиттакер. Сценарий написал Джесси Армстронг (создатель телесериала Пип Шоу). Премьера состоялась на Channel 4 18 декабря 2011.
Под фотографией рабочего дня (времени) понимается вид изучения рабочего времени наблюдением и измерением всех без исключения затрат на протяжении рабочего дня или отдельной его части.
После́дний звоно́к — традиционный праздник школьников (ничего общего с автоматизированными школьными звонками не имеющий), заканчивающих учёбу. Последние звонки в школах проходят в конце мая, когда учёба уже закончилась, а выпускные экзамены ещё не начались. Последний звонок подводит черту, ставит точку в многолетнем учебном марафоне со всеми его уроками и переменами, контрольными работами и домашними заданиями.
Рождество́ в Швеции (швед. Jul i Sverige) — государственный праздник в Швеции, посвящённый Рождеству Христову и отмечаемый по григорианскому календарю 25 декабря. Подготовка к празднику начинается за месяц.
«Мужья Ривер Сонг» (англ. The Husbands of River Song) — спецвыпуск между девятым и десятым сезонами британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто». Премьера серии состоялась 25 декабря 2015 года на канале BBC One. Сценарий написан шоураннером Стивеном Моффатом, тогда как режиссёром выступил Дуглас Маккиннон.
Пе́нкинпа́йнаяйсет (фин. penkinpainajaiset, дословно — «просиживание скамьи») или Пе́нккарит (фин. penkkarit) — традиционный праздник выпускников гимназий (лицеев) Финляндии, заканчивающих учёбу.

Подробнее: Пенккарит
«Жизнь на полную катушку» (англ. Life on the Fast Lane) — девятая серия первого сезона мультсериала «Симпсоны», которая вышла 18 марта 1990 года. Лауреат премии «Эмми» 1990 года.
Доктор Кто и проклятие неизбежной смерти(англ. Doctor Who and the Curse of Fatal Death) — двухсерийный пародийный эпизод сериала Доктор Кто, снятый в рамках благотворительного телемарафона и показанный по каналу BBC в 1999 году. Это единственная пародия на сериал, имеющая частично-признанный статус и обсуждавшаяся наравне с прочими эпизодами в журнале Doctor Who Magazine. Это также первый эпизод в рамках сериала «Доктор Кто», написанный Стивеном Моффатом.
Импе́рская трансантаркти́ческая экспеди́ция 1914—1917 годов (англ. Imperial Trans-Antarctic Expedition) — вторая экспедиция под командованием сэра Эрнеста Шеклтона, целью которой было пересечение всего Антарктического материка. Достичь поставленной цели не удалось, однако в анналах истории эта экспедиция стала примером профессионализма и выносливости полярников, сумевших выжить в экстремальных условиях. Экспедиция считается последним великим путешествием «Золотого века полярных исследований», использующим...
Полдник — лёгкий приём пищи между обедом и ужином, также название пищи, для этого приготовленной.В российских детских садах и оздоровительных лагерях является обязательным приёмом пищи, проводится около 16 часов или какое-то время спустя после тихого часа.
«В один из волшебных вечеров» (англ. Some Enchanted Evening) — заключительная серия первого сезона сериала «Симпсоны», премьера которой состоялась 13 мая 1990 года.
«Мэр Кэстербриджа» — роман английского писателя и поэта Томаса Харди, написанный в 1886 году.
Игра́ в Пустяки́ (англ. Poohsticks), в которой соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую.
Лориенская сага (англ. Lorien Legacies) – серия книг жанра «мягкой» научной фантастики для подростковой аудитории, написанная американскими писателями Джеймсом Фреем и Джоби Хьюзом под творческим псевдонимом Питтакус Лор. После выхода второй книги серии проект покинул Джоби Хьюз.
«Дневники вампира» (англ. The Vampire Diaries) — серия книг, написанная Лизой Джейн Смит в стиле мистики, фэнтези и фантастики. Эта история о девушке Елене Гилберт, за любовь которой сражаются два брата-вампира. Изначально была опубликована трилогия «Пробуждение», «Голод» и «Ярость» (1991), но давление читателей заставило Смит написать четвёртый том, «Тёмный альянс» (1992). В 1998 году Смит заявила о новой побочной трилогии, названной «Дневники вампира: Возвращение», продолжая серию с Дэймоном в...
«Потерянный мальчик» (англ. Little Boy Lost) — это первый сегмент четвёртой серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
«Очаровашка директор» (англ. Principal Charming) — четырнадцатый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 14 февраля 1991 года.
«Команда корректировки» (англ. Adjustment Team) — научно-фантастический рассказ Филипа Киндреда Дика.
После полуночи (пополуночи, послеполуночное время, за полночь; ппн.) — устойчивая языковая форма, обозначающая время суток, следующее после двенадцати часов ночи и предшествующее рассвету или предрассветним сумеркам (условно оканчивается около 4 часов ночи). В русском языке используется ещё выражение «вторая половина ночи». В английском языке это время определяется словосочетанием «after midnight».
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я